Print Friendly, PDF & Email

Сервис Google Translate начал переводить с украинского на русский словосочетание «Російська Федерація» как «Мордор». Увидев сообщение портала 112.ua, «Лента.ру» убедилась в этом. Кроме того, перевод фамилии главы российского МИД Сергея Лаврова исправлен на «грустная лошадка». 

Портал добавляет, что Google Translate также переводит слово «росіяни» как «оккупанты», но эти данные не подтверждаются.

Летом 2015 года неизвестные исправили перевод словосочетания «революція гідності» («революция достоинства») — Google Translate стал выдавать на русском фразу «политический кризис на Украине». «Революцией достоинства» на Украине стали называть многомесячную акцию протеста в Киеве, начавшуюся в ноябре 2013 года, которая в СМИ и социальных сетях, как правило, именуется Евромайданом.

В 2010 году сервис перевел фразу USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame как «США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват» (на самом деле она переводится как «США виноваты, Россия виновата, Обама виноват, Медведев виноват»).

Мордор — название черной страны из фэнтези-книг Джона Толкиена. В легендариуме британского писателя («Властелин колец», «Хоббит, или Туда и обратно») Мордор заселен монстрами-орками. Именно туда отправляется хоббит Фродо, чтобы уничтожить Кольцо Всевластия.

«Властелин Колец» — сказка. Пусть для взрослых, но сказка. С делением на чёрное и белое, с абсолютным злом и абсолютным добром. В ней нет экономики, а политика подчинена борьбе добра и зла.

Всё совсем не так в «Последнем кольценосце» и Мордор там совсем другой… Основные движущие силы в мире этого Средиземья – это экономика, политика и борьба мировоззрений.

И оказывается, что белый Гэндальф просто пешка эльфов, а благородный Арагорн похож на Карла Великого. Он жестокий, циничный и талантливый политик, стремящийся к власти.

А поход против Мордора для него только способ захватить трон.

Эльфы совсем не похожи на воплощение добра. Это чужая раса, манипулирующая людьми в своих интересах.

В «Последнем кольценосце» много отличий от «Властелина колец». Если подросток прочитает эту книгу раньше книги Толкина, то в толкиенисты он не пойдет :). Просто потому, что шпионский, политический триллер реалистичней сказки и неизбежно отравит ее восприятие, разрушит магическое очарование.

Победившее магическое мракобесие разрушает Мордор, выбравший путь просвещения и технической революции. Белокурые бестии эльфы насаждают демократию магию и устраивают резню. При этом не забывают демонизировать побежденных. Историю пишут победители…

Зло, назвавшись добром, победило. Но победа оказалась пирровой.

По материалам: lenta.ruwww.rulinia.ru

0

Анекдоты вдогонку»»

Кстати...