Print Friendly, PDF & Email

Пользователи сети обратили внимание на странное поведение переводчика Google при работе с монгольским языком. К примеру, при введении в поле оригинального текста множества гласных букв подряд в окне перевода появляются фразы, явно не соответствующие смыслу запроса. 

Мы проверили эти сообщения на примере букв «о», «а» и «у» и нескольких языков — русского, английского, французского, немецкого и украинского.

Программа выдает, к примеру, такие фразы: «У вас есть идеи, как это сделать?», «чертовски всю ночь», «остальная часть дня должна выйти на первый план», «Каковы некоторые из лучших вещей в вашей жизни?» и другие.

Источник: lenta.ru

0

Анекдоты вдогонку»»

Кстати...